zondag 7 april 2013

Wedding proposal Charlotte Bronte nr 1. "I am not the serious, grave, cool-hearted individual you suppose; you would think me romantic and eccentric."

 
Charlotte Brontë turned down four separate marriage proposals as she was determined not to live with a man she did not think her intellectual moral equal.
 
On March 5, 1839, Charlotte Bronte writes to the Reverend Henry Nussey, declining marriage.

"Before answering your letter, I might have spent a long time in consideration of its subject; but as from the first moment of its reception and perusal I determined on which course to pursue, it seemed to me that delay was wholly unnecessary. You are aware that I have many reasons to feel gratified to your family, that I have peculiar reasons for affection towards one at least of your sisters, and also that I highly esteem yourself. Do not therefore accuse me of wrong motives when I say that my answer to your proposal must be a decided negative. In forming this answer -- I trust I have listened to the dictates of conscience more than to those of inclination; I have no personal repugnance to the idea of a union with you -- but I feel convinced that mine is not the sort of disposition calculated to form the happiness of a man like you. It has always been my habit to study the character of those amongst whom I chance to be thrown, and I think I know yours and can imagine what description of woman would suit you for a wife. Her character should not be too marked, ardent and original -- her temper should be mild, her piety undoubted, her spirits even and cheerful, and her 'personal attractions' sufficient to please your eye and gratify your just pride. As for me, you do not know me, I am not this serious, grave, cool-headed individual you suppose -- You would think me romantic and eccentric -- you would say I was satirical and severe. However, I scorn deceit and I will never for the sake of attaining the distinction of matrimony and escaping the stigma of an old maid take a worthy man whom I am conscious I cannot render happy."
"Before I conclude let me thank you warmly for your other proposal regarding the school near Torrington...the fact is I could not at present enter upon such a project because I have not the capital necessary...It is a pleasure to me to hear that you are so comfortably settled...let me say also that I admire the good sense, and absence of flattery and cant which your letter displayed --! I shall always be glad to hear from you as a friend."
manuscripts/bronte-charlotte-autograph

Charlotte's polite demurral seemingly aroused no apparent resentment on the part of the Nusseys, nor does it seem to have weighed on Charlotte's mind, for she remained on companiable terms with Henry for many years, as attested by the following two letters. Published in Letters ed. T.J. Wise and Symington, no.72.

To Ellen Nussey:

You ask me, my dear Ellen, whether I have received a letter from Henry.  I have, about a week since.  The contents, I confess, did a little surprise me, but I kept them to myself, and unless you had questioned me on the subject, I would never have adverted to it.  Henry says he is comfortably settled at Donnington, that his health is much improved, and that it is his intention to take pupils after Easter.  He then intimates that in due time he should want a wife to take care of his pupils, and frankly asks me to be that wife.  Altogether the letter is written without cant or flattery, and in a common-sense style, which does credit to his judgment.
‘Now, my dear Ellen, there were in this proposal some things which might have proved a strong temptation.  I thought if I were to marry Henry Nussey, his sister could live with me, and how happy I should be.  But again I asked myself two questions: Do I love him as much as a woman ought to love the man she marries?  Am I the person best qualified to make him happy?  Alas! Ellen, my conscience answered no to both these questions.  I felt that though I esteemed, though I had a kindly leaning towards him, because he is an amiable and well-disposed man, yet I had not, and could not have, that intense attachment which would make me willing to die for p. 297him; and, if ever I marry, it must be in that light of adoration that I will regard my husband.  Ten to one I shall never have the chance again; but n’importe.  Moreover, I was aware that Henry knew so little of me he could hardly be conscious to whom he was writing.  Why, it would startle him to see me in my natural home character; he would think I was a wild, romantic enthusiast indeed.  I could not sit all day long making a grave face before my husband.  I would laugh, and satirise, and say whatever came into my head first.  And if he were a clever man, and loved me, the whole world weighed in the balance against his smallest wish should be light as air.  Could I, knowing my mind to be such as that, conscientiously say that I would take a grave, quiet, young man like Henry?  No, it would have been deceiving him, and deception of that sort is beneath me.  So I wrote a long letter back, in which I expressed my refusal as gently as I could, and also candidly avowed my reasons for that refusal.  I described to him, too, the sort of character that would suit him for a wife.—Good-bye, my dear Ellen. gutenberg.org/files

1 opmerking:

  1. " I am not the serious, grave, cool-hearted individual you suppose"

    Well she never spoke truer words. Charlotte was a bubbling cauldron of emotion unguessed at by Ellen fully much less her brother! Charlotte was more suited for the Duke of Zamorna than Rev Henry Nussey!

    I would laugh, and satirise, and say whatever came into my head first

    That certainly turned out to be the case years later. Little attention is given to the humor Charlotte Bronte and Arthur Bell Nicholls came to share, but it was a corner stone of thier eventual relationship.

    The first long mention of Nicholls in her letters is to her father in May of 1852 when Charlotte was at Filey.

    She says "I went to a church I would like Mr.Nicholls to see " and says if he saw its practices they would cause him to laugh out.

    So Charlotte and Mr. Nicholls have already have a history of shared humor by this time since she believes she knows what would make him laugh.

    I imagine that history started when Charlotte learned Arthur's landlady, Mrs Brown, thought he had gone off his head because of his roars of laughter as he read Charlotte's book " Shirley".

    I don't think Charlotte was quite expecting that reaction from her father's sober sides curate! lol

    More unexpectedness from Mr. Nicholls was to follow.

    BeantwoordenVerwijderen