donderdag 6 september 2012

Gondal and Poems


Poems by Currer, Ellis and Action Bell, published in 1846 and paid for by Charlotte, Emily, and Anne, contained twenty-one poems by Emily and by Anne and nineteen by Charlotte. Despite the fact that it received two encouraging reviews, only two copies were sold. Charlotte edited Emily's poems and rewrote some for the 1850 edition of her sisters' poems and novels. She included seventeen previously unpublished poems from Emily's manuscripts and one poem not found in Emily's manuscript ("Often rebuked, yet always back returning"). Nothing of the Gondal history remains except Emily's poems, the references in the journal fragments by Anne and Emily, the birthday papers of 1841 and 1845, and Anne's list of the names of characters and locations.
  • Emily Brontë has been called one of the great English lyric poets and has found admirers among other poets. Emily Dickinson thought so highly of Emily Brontë's poetry that she chose "No coward soul" to be read at her funeral.
  • To Imagination (September 3, 1844). Emily personifies Imagination as a physical presence separate from the individual in several poems, including this one.
  • The Two Children (May 28, 1845). Emily's name for these two poems in the Gondal saga was "A. E. and R. C"; it was Charlotte who gave them this title. The image of two children appears a number of times in Emily Brontë's poetry as well as in her novel. In this poem, the "melancholy boy" resembles Heathcliff and Hareton, while the "Child of Delight! with sunbright hair" resembles Catherine Earnshaw and Cathy Linton; the poem hints that they are to redeem the "melancholy boy." The dark-light, male-female pair appears in the novel and in the Gondal saga as well.
  • How beautiful the Earth is still ( June 2, 1845). Charlotte Brontë wrote "Never was better stuff penned." in the manuscript of this poem.
  • The Prisoner. A Fragment (October 9, 1845) This poem is part of a larger Gondal poem which Emily revised for publication in 1846. She cut lines 1-12, 45-64, and 93-152. She added the concluding stanza, which starts with "She ceased to speak..." The original title of the poem is "Julian M. and A.G. Rochelle," the names of two lovers in the Gondal saga.
  • The Visionary (October 9, 1845). This poem is part of the same Gondal poem from which Emily carved "The Prisoner. A Fragment." Charlotte Brontë took lines 1-12 of Emily's original poem, "Julian M. and A.G Rochelle," and added 8 lines of her own. Thus, the positive ending in which the watcher has a spiritual experience is Charlotte's and the watcher may be seen as Emily rather than a Gondal character. In Charlotte's version, it is hard to explain the guiding light in the window of stanze 2.
  • Often rebuked, yet always back returning. Harold Bloom calls this Emily Brontë's finest poem; however, C.W. Hatfield, who edited her poems, speculates that Charlotte wrote or revised this poem. It first appeared in the 1850 edition of Emily's novel and poems; no manuscript version of this poem is known. academic.brooklyn.cuny.edu/
  • Anne's poems are generally divided into two categories: the 'Gondal', and the 'non-Gondal'. The former are the ones that she wrote as part of the fantasy world - Gondal - which she created and developed throughout her childhood and youth with Emily: most of these where written while Anne was in close proximity with her sister. When the two sisters were parted, Anne rarely ever wrote Gondal verses. mick-armitage.staff.shef.ac.uk/anne/poems
  • Most of the poems quoted come from the manuscript note-book in the British Museum.  The manuscript of the “Alcona” poem is in the Bonnell Collection at the Parsonage Museum. ingentaconnect
  • wiki/Poems_by_Currer,_Ellis,_and_Acton_Bell

Geen opmerkingen:

Een reactie posten