donderdag 6 september 2012

We had very early cherished the dream of one day becoming authors.


This dream, never relinquished even when distance divided and absorbing tasks occupied us, now suddenly acquired strength and consistency: it took the character of a resolve. We agreed to arrange a small selection of our poems, and, if possible, to get them printed. Averse to personal publicity, we veiled our own names under those of Currer, Ellis, and Acton Bell; the ambiguous choice being dictated by a sort of conscientious scruple at assuming Christian names positively masculine, while we did not like to declare ourselves women, because -- without at that time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called "feminine" -- we had a vague impression that authoresses are liable to be looked on with prejudice; we had noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality, and for their reward, a flattery, which is not true praise.
The bringing out of our little book was hard work. As was to be expected, neither we nor our poems were at all wanted; but for this we had been prepared at the outset; though inexperienced ourselves, we had read the experience of others. The great puzzle lay in the difficulty of getting answers of any kind from the publishers to whom we applied. Being greatly harassed by this obstacle, I ventured to apply to the Messrs. Chambers, of Edinburgh, for a word of advice; THEY may have forgotten the circumstance, but I have not, for from them I received a brief and business-like, but civil and sensible reply, on which we acted, and at last made a way.
The book was printed: it is scarcely known, and all of it that merits to be known are the poems of Ellis Bell. The fixed conviction I held, and hold, of the worth of these poems has not indeed received the confirmation of much favourable criticism; but I must retain it notwithstanding.
Ill-success failed to crush us: the mere effort to succeed had given a wonderful zest to existence; it must be pursued. We each set to work on a prose tale: Ellis Bell produced "Wuthering Heights," Acton Bell "Agnes Grey," and Currer Bell also wrote a narrative in one volume. These MSS. were perseveringly obtruded upon various publishers for the space of a year and a half; usually, their fate was an ignominious and abrupt dismissal.
At last "Wuthering Heights" and "Agnes Grey" were accepted on terms somewhat impoverishing to the two authors; Currer Bell's book found acceptance nowhere, nor any acknowledgment of merit, so that something like the chill of despair began to invade her heart. As a forlorn hope, she tried one publishing house more -- Messrs. Smith, Elder and Co. Ere long, in a much shorter space than that on which experience had taught her to calculate -- there came a letter, which she opened in the dreary expectation of finding two hard, hopeless lines, intimating that Messrs. Smith, Elder and Co. "were not disposed to publish the MS.," and, instead, she took out of the envelope a letter of two pages. She read it trembling. It declined, indeed, to publish that tale, for business reasons, but it discussed its merits and demerits so courteously, so considerately, in a spirit so rational, with a discrimination so enlightened, that this very refusal cheered the author better than a vulgarly expressed acceptance would have done. It was added, that a work in three volumes would meet with careful attention.

I was then just completing "Jane Eyre," at which I had been working while the one-volume tale was plodding its weary round in London: in three weeks I sent it off; friendly and skilful hands took it in. This was in the commencement of September, 1847; it came out before the close of October following, while "Wuthering Heights" and "Agnes Grey," my sisters' works, which had already been in the press for months, still lingered under a different management. 

womens history/brontes

1 opmerking:

  1. We had very early cherished the dream of one day becoming authors

    The word "we" here is so sad. By the time fame really came, there was no longer a we to enjoy it

    BeantwoordenVerwijderen